네, 저는 번역가입니다. "일본어 이외의 지원"을 한국어로 번역하면 "일본어 이외의 지원"이 됩니다.
UttaroGENKI note 를 이용해 주셔서 감사합니다. 일본어 이외의 언어로의 지원 방법은 다음과 같이 진행하고 있습니다. 또한, 일본어 지원보다 시간이 더 걸릴 수 있으므로, 주변에 언어 지원이 가능한 분이 계시다면 가능하면 그 분에게 먼저 연락을 주시기 바랍니다. 지원은 문의 양식과 이메일로만 가능합니다. 일본어 지원보다 더 많은 시간이 소요될 수 있습니다.